We Will Never Be Brothers Ever
The project redesigns and combines poetry and propaganda in spatial typography, a printed publication and a digital online tool.
The ‘We Will Never Be Brothers Ever’ is the name of the project taken from a poem that was written in 2014 about irreconcilable differences between Ukraine and Russia. The poem basically marked the beginning of the war. A conflict like this usually creates propaganda in media all over the world, that present a problem in a formation of an independent opinion.
The project uncovers the lexical aspect of media manipulations during a conflict.
There’re two types of lexical manipulations: a romantic one and a cynical one. A romantic one is a direct appeal to feelings of people, that operates them into feeling something something, such as poetry. And there’s a cynical one, that manipulates people through news, and though it appeals to emotions as well, it does so under a mask of intelligence.
The cynical type of manipulations usually represented as truth and we tend to believe it, because we trust the news source we read. However, both in poetry and in news articles very similar stylistic tools are used. These kinds of words, word combinations and phrases are put in articles just for one purpose: to create an emotional response from a reader, articulating his opinion and, as a result, his civil position.
The project consists of three parts. First is a poetic presentation of an issue, revealed through patriotic poetry installation on the wall. Second one is an online tool http://manipulation-detector.com. The notion of the tool is to identify and select manipulatory lexics in news online publications. The third part is a dictionary with a detailed description of stylistic elements: how and why do they bear an extra meaning with examples of how it was used.
installation, publication, digital